Undicesima lezione (Presentazione e provenienza)

Piccola storia dell'italiano



Фото с сайта http://en.wikipedia.org/wiki/Italy


Fonetica e lettura


Прочитайте текст обращая внимание на произношение и интонацию


Comprensione e conversazione


Посмотрите видео, расскажите о себе, используя усвоенные слова и выражения

Видео 2 (см.3:15)

Vocabolario

Ascoltate e ripetete (скачать диалог)


































Grammatica


Согласование прилагательных с существительными
Прилагательные в итальянском языке двух родов: мужского и женского. 
В женском роде прилагательные имеют окончание (bella, giusta), в мужском роде - (bello, giusto). Но есть немало прилагательных, которые оканчиваются на . В этом случае их род зависит от существительного, которое они характеризуют: felice - счастливый, счастливая; intelligente - умный, умная и т.п.
Важно: во множественном числе прилагательные изменяются также как и существительные (см. образование множественного числа существительных) и принимают те же окончания:

una tovaglia chiara - tovaglie chiare (во мн.ч., ж.р.  переходит в )
un portafoglio chiaro - portafoglii chiari (во мн.ч., м.р.переходит в -i)

Прилагательные на  не меняют окончание в зависимости от рода существительного, а во множественном числе принимают окончание - i:

uno straniero gentile - stranieri gentili
una straniera gentile - straniere gentili

Со существительными на прилагательные в единственном числе согласовываются по принципу:

→ i
→ i
 e

un fiume freddo - fiumi freddi
una frase giusta - frasi giuste


Более подробная информация и упражнение здесь: Прилагательные в итальянском языке


Cultura E Civiltà



Задание для самостоятельной работы:


Прочитайте и переведите текст. Ответьте на вопросы:


Домашнее задание


1. Составьте сообщение на тему Prezantazione e provenienza
2. Выполните упражнение №1 на сайте Speakasap.com. Ответы пришлите в комментариях к сообщению. Выполните упражнение №2.

Decima lezione (La mia casa)

Fonetica e lettura



Ascoltate e leggete la favola di Biancaneve, la prima parte


Vocabolario e grammatica





Dialoghi 

"Ti piace la nuova casa?"

Roberta: Ciao! Come va? Ti piace la tua nuova casa?
Lorenza: Ciao! Tutto va bene, grazie. La casa mi piace, però la cucina è troppo piccola. Anche la camera da letto non è grande.
Roberta: C'è anche un salotto?
Lorenza: Sì, ed è molto bello. C'è un grande armadio, una tavola e un divano.
Roberta: È alto il soffitto?
Lorenza: Sì, abbastanza.
Roberta: C'è un balcone o una veranda?
Lorenza: No, non c'è né balcone né veranda.


Esercizio 1. Rispondete alla domande:

1. È grande la casa di Lorenza? Cosa c'è in questa casa?
2. È bello il salotto in questa casa? Cosa c'è in questo salotto?
3. È alto il soffitto?
4. C'è un balcone o una veranda?

Esercizio 1. Опишите комнату, используя конструкцию "In questa stanza c'è..."

Guardate e ripetete:



Внимание! Для запуска упражнений нажмите на start


Прослушайте аудио в Esercizio 2 и переведите на с русского на итальянский:

А.1. Привет! Меня зовут Андреа. Я живу  в квартире в городе Модена. Она не большая, но удобная. Там есть пять комнат. 
2. Моя любимая комната - гостиная. В гостиной мне нравится смотреть телевизор. Кухня маленькая, но современная. Есть также маленькая столовая. Наш балкон довольно большой.
3. Есть две спальни. Одна - для меня и моего брата, другая - для мамы и папы. Моя комната в большом беспорядке, а в комнате моих родителей - порядок.
4. Также есть ванная комната. У нас нет места для машины, но есть небольшой подвал под домом, где мы держим мой мотоцикл.

В. 1. Привет! Я - Джулия. Я живу рядом с городом Перуджа. У моей семьи есть вилла. Она старая, но очень просторная, в ней десять комнат. 
2. Есть красивый сад и и очень старый подвал. На нижнем этаже есть холл и большая гостиная. Есть также кухня, столовая и маленькая прачечная.
3. Есть также комната моего брата и ванная. На верхнем этаже есть две большие спальни, еще одна ванная и рабочий кабинет. Кабинет это моя любимая комната, потому что из окна открывается дополнительный вид. 

4. Есть также большой чердак. В детстве мне нравилось играть на чердаке. 

С. 1. Привет! Меня зовут Элиза. Я живу в квартире в городе Фано. Она новая и находится рядом с морем. Моя любимая комната - гостиная.
2. Мне нравится также балкон, с которого открывается прекрасный вид на море. Маме нравится кухня, потому что она большая и хорошо обставленная. Рядом с кухней есть столовая. 3. На верхнем этаже есть две спальни и одна ванная. Одна комната для меня и моей сестры, но она мне не нравится, потому что в ней большой беспорядок.
4. И она проводит много времени в ванной. Под домой есть маленький гараж.

Дополнительная информация:

Озвученная лексика по теме "La casa"


Домашняя и бытовая техника



Giocchi

Cultura E Civiltà




Задание для самостоятельной работы


1. Составьте сообщение на итальянском языке по теме "La mia casa", отвечая на следующие вопросы:
È grande la tua casa?
Cosa c'è in questa casa?
È grande la cucina? E la camera da letto? 
È alto il soffitto? C'è anche un balcone?

Nona lezione (Un lavoro interessante)

Fonetica


1. Посмотрите видео и объясните закономерность произношения буквенных сочетаний.

Сочетания ci, ce произносятся как __________________
Сочетания chi, che произносятся как ________________
Сочетания gi, ge произносятся как __________________
Сочетания ghi, ghe произносятся как ________________
Как называется буква, влияющая на произношение вышеприведенных сочетаний? Переведите предложение "Senza l'H il suono diventa dolce!"


2. Посмотрите видео. В тексте, размещенным под видео найдите и выпишите все слова с сочетаниями ci, ce, chi, che, gi, ge, ghi, ghe. Ответы пришлите в комментариях.

 


La filastrocca "Sotto il tendone righe del circo"

Sotto il tendone righe del circo
Siede la gente seduta in cerchio 
Guarda l'insù e trattene il fiato 
Ad un trapezio chi c'è attaccato 
È un giovane con una tuta stellare 
Che gira, volteggia e che sembra vollare 
Dell'altro acrobata cerca la mano 
Chi n'ha le braccia lo afferra piano
Finito il numero e entra un tricheco 
Che con la palla saltella  di sbieco
Passa un cerchio, fa capriole
Ma è un pò monello e fa quel che vuole
La gente applaude e chiama forte
Chicco, il pagliaccio che tira le torte
Tira le torte a Checco che gira
Sopra amici facendo una gara
Checco ghiottone le torte di mangia
Chicco alla fine si sbuccia un'arancia
C'è anche il carretto che vende gelati
Al pistacchio, nocciole, dolci o salati
Ora entra in pista l'artista più grande
È l'elefante che sbuccia le viande
Poi le lumache Gigetta e Gigina
Un panda gigante chi viene dalla Cina
Un granchio giallo con una ghirlanda
Chiude la fine e dirige la banda
Sotto il tendone c'è un clima speciale
Per questo ci voglio ancora tornare

Vocabolario e grammatica


Дни недели по-итальянски: I Giorni della Settimana

Понедельник                       Lunedì
Вторник                               Martedì
Среда                                   Mercoledì
Четверг                                Giovedì
Пятница                              Venerdì
Суббота                               Sabato
Воскресенье                        Domenica


Запомните! Дни недели - мужского рода, кроме la dominica (воскресенье). Дни недели употребляются без артикля во фразах типа "в понедельник, во вторник" и т.п. Если перед днем недели стоит артикль - это означает повторяемость действия. Например: Lunedì gioco a tennis - (В понедельник я играю в теннис). Il lunedì gioco a tennis (По понедельникам я играю в теннис).

Выполните упражнения:
Esercizio 1

Обороты c'e (ci sono)


Оборот c'е переводится на русский язык есть, имеется, лежит, стоит; ci sono в переводе означает есть, имеются, лежат, стоят. При переводе на итальянского предложения эти глаголы могут опускаться. Сравните:

In questa classe c'e une finestra. В этом классе (есть) одно окно.
In questa classe ci sono dieci sedie. В этом классе десять стульев.

После оборота c'e ставиться существительное в единственном числе, после ci sono - во множественном. Данные обороты употребляются когда предложение начитается с обстоятельства места (где?), с вопросительных слова quanto? (сколько?), chi? (кто?), che cosa? (что?):

На этом столе лежит книга. - Su questa tavola (где?) c'e un libro.
Сколько стульев в этом классе? - Quante sedie ci sono in questa classe?
Кто в этом классе? - Chi c'e in questa classe?
Что в этом классе? - Che cosa c'e in questa classe?

Esercizio 1. Вставьте вместо точек оборот c'e (ci sono):

1. Chi ... qui?
2. Quante riviste ... su questa tavola?
3. Che cosa ... in questa classe?
4. Che cosa ... in questo museo?
5. ... molti quadri in questo museo?
6. Quanti libri ... in questa biblioteca?
7. In questa biblioteca ... molti libri.
8. In quest'aula ... nove studenti.
9. In quest'aula ... una finestra.

Обстоятельства места: примеры

A Roma - в Риме
A Mosca -  в Москве
in Italia - в Италии
in Russia - в России
Qui - Здесь
Li - Там
A destra - Направо
A sinistra - Налево
In bar - в баре
In classe - в классе
Sopra il tavolo - на столе
Sotto il tavolo - под столом

Esercizio 2. Вставьте вместо пропусков оборот c'e (ci sono):

In treno ___________ la mamma.
Al cinema ______________ un film russo.
In cucina ____________ Paolo e Marisa.
In classe________________ gli studenti.
Qui_____________ un tavolo.
Li____________il telefono.
A destra______________un gatto.
A sinistra _______________un cane.
Sopra il tavolo _____________due gatti.

Дополнительная информация

Текст La giornata di Alessandro
Упражнения

Спряжение глагола fare


Фото с сайта http://vk.com/wall-34097785_4351



Esercizio 2

Прочитайте текст, выполните упражнения:

 


Cultura E Civiltà


Прослушайте песню в исполнении Бруно Филиппини. Обратите внимание на перевод.



Слова и перевод песни Sabato sera (Bruno Filippini)

Поем караоке





Задание для самостоятельной работы


Выполните упражнения, ответы пришлите в комментариях:


















Ottava lezione (La mia famiglia)

Fonetica e lettura


Ascoltate e leggete il testo LA FAMIGLIA DI ELENA E ARTUROВ данном тексте вам встретятся времена Imperfetto и Passaro Prossimo. Познакомиться с этим временем можно по ссылке


Фото с сайта http://christannaciabattoni.wordpress.com/category/editorial/


Vocabolario e grammatica


Guardate i video e imparate le nuove parole




Притяжательные прилагательные (aggettivi possessivi)

  • отвечают на вопрос чей? чья? чьи? 
  • стоят между артиклем и существительным
  • согласуются в роде и числе с существительными
Il tuo libro è molto interessante. (Твоя книга очень интересная) - существительное libro мужского рода, поэтому притяжательное прилагательное tuo будет с окончанием мужского рода –о см. таблицу 1). 
La sua casa è bella. (Его/ее дом красивый) - существительное casa женского рода, поэтому окончание у притяжательного прилагательного sua будет –а). 
I nostri telefonini non funzionano. Наши телефоны не работают. 
Le mie amiche arrivano oggi alle 12. – Мои подруги приезжают сегодня в 12 часов.

Примеры и таблица с сайта http://dolcelingua.ru


Выполните следующие упражнения:


TESTO

Leggere il testo e tradurre le parole sottolineate:

Alessandro è stanco e vuole andare a letto, ma prima scrive una lettera ai suoi parenti di Mosca, dove parla della sua "famiglia" romana. Ecco una breve traduzione di questa lettera dal russo in italiano: 
"Sono proprio fortunato di poter stare in una famiglia come questa: vivace e affiatata. I Fabbri sono una famiglia abbastanza numerosa: fra il padre, la madre e i figli sono in cinque. Il marito della signora Fabbri ha 42 anni ed è una persona molto in gamba. Sua moglie ha 5 anni di meno; conosce bene la lingua russa e insegna all'Universitа di Roma. Sono sposati da molti anni e stanno bene insieme. 
La loro primogenita Roberta ha 18 anni, non e ancora sposata e fa il primo anno della facoltа di lettere. Suo fratello Pietro ha 16 anni e frequenta il liceo Alfieri. Va quasi sempre d'accordo con il suo fratello minore Vittorio che ha 3 anni di meno. Vittorio e un ragazzo studioso e intelligente, sa suonare molto bene la chitarra e ama la musica. 
I Fabbri hanno molti parenti che abitano in diverse città italiane: a Napoli, a Firenze, a Torino. Pietro e Vittorio vanno spesso a trovare le loro zie e i loro ziisono molto contenti di passare le giornate con le cugine ed i cugini.
I genitori del signor Fabbri sono in pensione; abitano poco lontano dal figlio in un appartamento modesto ma comodo. I nonni vogliono molto bene ai loro nipoti e anche alla nuora.
Sto dai Fabbri da circa 2 mesi e trovo qui un'atmosfera molto ospitale".

Esercizio 2 (Unità 5) 
Ricongiungimento familiare
Esercizio 3
Esercizio 4

Cultura E Civiltà


Слова и перевод песни «Dicitencello vuie»






История одной песни: дополнительная информация о песне 

Задание для самостоятельной работы


Тест 1
Тест 2

Дополнительная информация



Settima lezione (Un bravo ragazzo)

Fonetica 

 

Произношение буквосочетаний sc + i,e; sc + a, o, u или согласный; s + h 


Esercizio 1. Прочитайте слова со звуком [ш]:

sci, scena, scelta, scesa, scendere, scenario, scintilla, scimmia, sciroppo, scirocco, scivolare; sciarpa, sciabola, scienza, conoscenza, sciopero; pesce, ruscello, uscire, uscio, guscio, ascia, lasciare, ambasciata, Brescia.

лыжи, сцена, выбор, спуск, спускаться, сценарий, искра, обезьяна, сироп, сирокко (юго-восточный ветер), скользить, шарф, сабля, наука, сознание, забастовка, рыба, ручей, выходить, выход, скорлупа, топор, оставлять, посольство, Брешиа (город на севере Италии).


Esercizio 2. Прочитайте слова со звуками [ск]:

scala, scopo, scudo, scuro, scusa, tasca, mosca, bosco, scrittore, scultore, scrivania, scherma, scheda, scherzo, scherno, schermo, schizzo, scheggia, schiaffo, schiavo, schiera, schiena, schiuma, schiusa, schiocco, schioppo.

лестница, цель, щит, темный, извинение, карман, муха, лес, писатель, скульптор, письменные стол, фехтование, карта, шутка, насмешка, брызганье, осколок, пощечина, рабский, ряд, спина, пена, вылупливание, щелканье, ружье.


Esercizio 3. Прочитайте слова со звуками [ш] и [ск]:

pesce, pesche, prosciutto, pasta asciutta, scusa, schiusa, sciocco, schiocco, scena, schiena, capisco, capisci, scala, scialle, uscire, esco, esci, scimmiotto, schifo, fischio, rischio; "Schiaccianoci", "Un ballo in maschera".

рыба, персики, ветчина, спагетти, извинение, вылупливание, глупый, щелканье, сцена, спина, я понимаю, ты понимаешь, лестница, шаль, выходить, я выхожу, ты выходишь, детеныш обезьяны, отвращение, свист, риск, "Щелкунчик", "Бал-маскарад".

Grammatica e Vocabolario

TESTO

Leggete il testo e poi fate gli esercizi:

E' una bella giornata, è mezzogiorno. In casa ci sono due persone; una donna e suo figlio. Il figlio è in camera, è a letto; la mamma è in cucina.
Il figlio chiama la mamma e dice: "Mamma, ho sete". Allora la mamma porta a suo figlio un bicchiere d'acqua. Il figlio beve l'acqua, e dopo un po' dice: "Mamma, ho fame". Allora la mamma porta a suo figlio un piatto di pasta. Il figlio mangia la pasta, e poi dice: "Mamma, ho freddo".  Allora la mamma porta a suo figlio una coperta. Poi il figlio dice: "Mamma, ho sonno". Allora la mamma chiude la finestra, e lui dorme. Il figlio dorme un po', poi dice: "Mamma, ho paura del buio". Allora la mamma risponde: "Perché hai paura? Non sei piu un bambino. Hai già venticinque anni".

 

ESERCIZI LESSICO-GRAMMATICALI

1. Vero o falso?

1. In casa ci sono tre persone.
2. Il figlio è in cucina.
3. La mamma porta a suo figlio da bere e da mangiare.
4. Il figlio ha paura del buio.
5. Il figlio beve un litro d'acqua.
6. La mamma apre la finestra.
7. Il figlio è ancora piccolo.

2. Rispondere alle domande: 

1. Chi c'è in casa?
2. Dov'è il figlio?
3. Dov'è la mamma?
4. Cosa fa la mamma quando il figlio ha sete?
5. Cosa fa la mamma quando il figlio ha fame?
6. Cosa fa la mamma quando il figlio ha freddo?
7. Cosa fa la mamma quando il figlio ha sonno?
8. Cosa fa la mamma quando il figlio ha paura?
9. Quanti anni ha il figlio?
10. Cosa fa il figlio in camera?
11. Di cosa ha paura?
12. Che cosa beve il figlio?
13. Che cosa mangia?

Числительные (1-10). Numerali

В итальянском языке различают количественные и порядковые числительные: 

Количественные числительные от 1 до 10



Видео Quattro biglietti
Дополнительная информация

Порядковые числительные 


Дополнительная информация


Cultura E Civiltà


В 1997 году на экраны вышел фильм фантастический фильм "Пятый элемент", где была использована ария из оперы Гаэтано Доницетти "Лучия ди Ламмермур".

l dolce suono mi colpì di sua voce!
Ah, quella voce m'è qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa. Edgardo! Ah! Edgardo, mio! Si', ti son resa!
fuggita io son da' tuoi nemici. (nemici)
Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il piè!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto! Si', Presso la fonte meco t'assidi.



Лючия ди Ламмермур в исполнении Инвы Мулы.

Акт второй. Картина вторая. Зал в замке Ламмермур
Свадебный пир в разгаре. Только что молодых проводили в опочивальню и гости веселятся. Вдруг вбегает пастор Раймонд. Он в ужасе рассказывает, что Лючия только что в припадке безумия убила своего мужа. Входит Лючия в окровавленном платье. Она безумна. Ей кажется, что она невеста Эдгара. Она не узнает ни брата, ни пастора. На глазах у потрясенных гостей Лючия падает на пол. Она мертва.

Информация с сайта http://ru.wikipedia.org



Задания для самостоятельной работы:

А. Прочитайте текст и выполните упражнения на стр.18-19 из учебного пособия Буэно Т. Говорим по-итальянски.
В. Выучите количественные и порядковые числительные, а также глаголы avere, essere наизусть.

Sesta lezione (Come ti chiami?)

Fonetica


Guardate il video e poi ripetete i nomi dei personaggi famosi:



Giulio Cesare, San Francesco D'Assisi, Dante Alighieri, Galileo Galilei, Cristoforo Colombo, Leonardo Da Vinci, Marco Polo, Giuseppe Garibaldi, Benito Mussolini

Grammatica


Образование вопросительного предложения


Вопрос в итальянском языке можно задать

а) при помощи вопросительной интонации (порядок слов в предложении не меняется):

Paolo è pianista? Agnese legge un libro italiano? Sandro va a teatro?

б) с помощью вопросительных слов (при вопросе к дополнению и обстоятельству обязательна инверсия:
Chi? - Кто / Che cosa? - Что / Di chi? - Чей (чья, чьи)? / Come? - Как? / Dove? - Где? / Quando? - Когда?

Chi legge un libro? Di chi è il ilbro? Come legge Agnese? Dove va Sandro? Quando va Sandro?

При ответе на вопрос можно использовать модальные слова:
certo - конечно / sí certo - да, конечно / ma certo - ну, конечно же /  sicuro - конечно

Esercizio 6. Образуйте вопросительные предложения из повествовательных. Ответьте на них, используя модальные слова. 

Avete un manuale spagnolo. Lei ha un vocabolario. Tu hai una rivista italiana. Luigi è giornalista. Leo è pittore. Carlo è pianista. Carlo ha una sorella. La sorella di Carlo è giornalista.

Vocabolario


TESTO "Come ti chiami?"


Leggete il testo e poi fate gli esercizi:

Mi chiamo Cristina, sono russa; sono di Mosca. Abito a Mosca con la mia famiglia. Spesso viaggio per lavoro. Di solito viaggio in aereo. Conosco bene l'Italia. Conosco molte città italiane: Milano, Parma, Roma. Però conosco meglio Milano. Quando sono in Italia, abito in albergo. Milano è una bella città, però è cara. Gli alberghi sono cari. Anche Roma è una bella città. Quando ho un po' di tempo libero, dopo il lavoro, visito la città. Visito i musei e le chiese; visito anche i negozi. Ancora non parlo l'italiano; parlo un po' l'inglese e il francese. Quando sono al ristorante o in albergo, uso il vocabolario. Adesso sono a Mosca. Sono stata in Italia due mesi fa; tornerò in Italia fra un mese.

ESERCIZI LESSICO-GRAMMATICALI

Упр. 1. Vero o falso?

1. Cristina è russa.
2. Cristina abita da sola.
3. Di solito viaggia per turismo.
4. Conosce bene l'Italia. 
5. Quando è in Italia, abita in casa dei suoi amici.
6 .Cristina parla bene l'italiano.

Упр. 2. Scegli l'alternativa corretta
Упр. 3. Scegli il verbo

Упр. 4. Rispondere alle domande:

1. Di dove è Cristina?
2. Dove abita?
3. Abita da sola?
4. Perché viaggia?.
5. Come viaggia di solito?
6. Quali città italiane conosce?
7. Quale città italiana conosce meglio?
8. Dove abita quando è in Italia?
9. Come sono gli alberghi in Italia?
10. Cosa fa Cristina dopo il lavoro?
11. Che cosa visita?
12. Che lingue parla?
13. Cosa fa quando deve parlare in italiano?
14. Quando è stata in Italia?
15. Quando tornerà in Italia?


Музыкальные термины


piú forte - громче
meno forte - тише
piú piano - еще тише
meno piano - тише
a poco a poco - понемногу
sempre piú forte - всё время громче
sempre piú piano - всё время тише

Cultura E Civiltà


Santa Lucia (- популярная неаполитанская песня в исполнении Робертино Лорети (bel canto). 




Sul mare luccica
l'astro d'argento;
placida è l'onda,
prospero il vento.
Venite all'agile
barchetta mia!
Santa Lucia,
Santa Lucia!




O dolce Napoli,
O suol beato,
Ove sorridere,
Dove il creato,
Tu sei l'impero
Del armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia!





С.Щедрин. Набережная Санта-Лючия в Неаполе


sul  – на
mare, m – море
luccica – светиться, сверкает
astro, m – светило (луна)
d’argento, m – серебрянный
onda, f – волна
placidо, adj – спокойный
prospero, adj – благоприятный
vento, m – ветер
venite – приходите
a (all’) – к
agile, adj – легкий
barchetta, f – лодочка
mia – моя
santa – святая
suolo, m -территория, земля
beato, adj - блаженный
ove, advгде
sorridere - улыбаться

  



Песня «Санта Лючия» написана в жанре баркаролы, то есть песни на воде, песни лодочника. «Barcha» означает «лодка».








Задания для самостоятельной работы:

 

Выполните упражнения на стр.12-13 из учебного пособия Т. Буэно Говорим по-итальянски. Ответы пришлите в комментариях.

Quinta lezione

Fonetica


Усечение слов (troncamento)


Troncamento - выпадение конечного гласного или целого слога в конце слов. От элизии troncamento отличается тем, что второе слово начинается на  согласный. При troncamento апостроф может не ставиться. Например:

buon cuore (доброе сердце) вместо buono cuore
san Giovanni (святой Иоанн) вместо santo Giovanni
signor professore (господин профессор) вместо signore professore




Ascoltate e ripetete



Presentazioni in italiano

Grammatica


Указательное прилагательное и местоимение questo (этот)


Прилагательное questo стоит перед существительным (вместо артикля) и согласуется с ним в роде и числе:

questo libro (m) - эта книга
questa penna (f) - эта ручка
questi libri - эти книги
queste penne - эти ручки

Местоимение questo переводится это и употребляется в функции подлежащего и согласуется с именной частью сказуемого:

Questo è il libro di Pietro. Это - книга Петра.
Questa è la penna di Anna. Это - ручка Ани.
Questi sono i libri di Pietro. Это - книги Петра.
Queste sono le penne di Anna. Это - ручки Анны.





Esercizio №1.

А. Заполните пропуски указательным прилагательным questo, согласуя его с существительным в роде и числе:

... libro, ... camera, ... musica, ... maestro, ... studente, ... pittore, ... bambino, ... bambina, ... studentessa, ... conservatorio, ... coro, ... sorella, ... fratello.

В. Поставьте нужное окончание и переведите:

1. Quest... è la voce di Giorgio. 2. Quest... sono le voci di Gino e di Anna. 3. Quest... è la musica di Scarlatti. 4. Quest... è una sinfonia di Ciaikovskij. 5. Quest... è un'opera di Verdi. 6. Quest... è un libro di Platolini. 7. Quest... sono i libri di Moravia. 8. Quest... è uno spartito di Rossini.

Il verbo "avere"




Вопросительная форма глагола avere


Вопросительная форма глагола образуется путем инверсии: на первом месте ставится глагол, а на втором — местоимение. Местоимение в этой форме часто пропускается:

ho (io)?
hai (tu)
ha (egli)? 
abbiamo (noi)?
avete (voi)?
hanno (essi)?


Местоимение Lei может опускаться, напр.:
На un libro? У Вас есть книга?
No, non ho un libro. 
Нет, у меня нет книги.

Отрицательная форма глагола avere


Отрицательную форму глаголов образуем, ставя перед глаголом отрицание non.

io non ho 
tu non hai 
egli non ha
noi non abbiamo
voi non avete
essi non hanno


Фото dolcelingua.ru


Esercizio 2


Esercizio 4
Esercizio 5

Vocabolario




Новые слова и выражения:

Di dove sei / siete? Откуда ты/вы?
Io sono italiano/italiana/italiani. Я - итальянец /итальянка
Sardo(a) (di Sardegna), Toscano(a) (di Toscana), Umbro(a) (di Peruggia)
Io sono russo/russa. Noi siamo russi. Я русский/русская. Мы - русские.
mordvino(a), (i)
Che cosa fai? Чем ты занимаешься (в жизни)?
Qual è la tua professione? Какая у тебя профессия?
Sono insegnante d'italiano. Я преподаватель итальянского.


Dialoghi in Italiano

NAZIONALITÀ e PROVENIENZA

Esercizio 6. Переведите:

Cultura e civiltà


Песня Canzone Da Due Soldi впервые прозвучала на фестивале в Сан-Ремо в 1954 году. Автор музыки - Carlo Donida, слова Giuseppe Perotti. Исполнялась многими певцами западной, а в последствии и отечественной эстрады. 








Carlo Donida фото www.tunnel.ru

Слова и перевод песни Canzone da due soldi



Due soldi. История шлягера

 Задания для самостоятельной работы:


А. Прочитайте текст и ответьте на вопросы:

La famiglia di Aldo è grande. Il figlio è scolaro, la figlia è scolara. Lina è la moglie di Aldo, essa è maestra. Il lavoro di Lina è interessante. La madre di Aldo è pensionata. Aldo lavora, egli è medico. Mirella è la sorella di Lina. Essa impara a memoria un sonetto di Petrarca. Il sonetto è bello. Stasera tutti vanno al teatro lirico; si dà "Il barbiere di Siviglia" di Rossini.

1. È grande la famiglia di Aldo?
2. Chi è la moglie di Aldo?
3. È interessante il lavoro di Lina?
4. Chi è la sorella di Lina?
5. Che cosa si dà al teatro lirico?

В. Переведите с русского на итальянский:

Диалог 1. Встреча друзей

Ф. Привет, Анна!
А. Привет, Франческа, как дела?
Ф. Очень хорошо, спасибо, а у тебя?
А. Неплохо, спасибо.

Диалог 2. Встреча коллег

Б. Здравствуйте, синьора Росси!
Р. Здравствуйте, синьор Бруни, как у вас дела?
Б. Нормально, спасибо. А у вас?
Р. Так себе.