Maschere a Venezia 3


Грамматика: Повелительное наклонение


Повелительное наклонение в итальянском языке для 1 и 2 лица мн.ч. (мы - noi и вы  -voiобразуется при помощи тех же форм глаголов, что и в изъявительном наклонении, только без местоимений.


Indicativo
Imperativo
Noi parliamo – Мы говорим
Parliamo! - (Давайте) поговорим!
Voi parlate – Вы говорите
Parlate! - Говорите!


Noi crediamo – Мы верим
Crediamo! - (Давайте) поверим!
Voi credete – Вы верите
Credete! – Поверьте!


Noi dormiamo – Мы спим
Dormiamo! – (Давайте) поспим!
Voi dormite – Вы спите
Dormite! – Спите!


Noi finiamo – Мы заканчиваем
Finiamo! - (Давайте) закончим!
Voi finite- Вы заканчиваете
Finite! – Заканчивайте!

Чтобы образовать повелительное наклонение для 2 лица единственного числа (tu - ты) нужно
  • у глаголов 2 и 3 групп использовать форму на "ты", но без местоимения
  • у глаголов 1 группы от инфинитива глагола отбросить окончание -re (без местоимения)

Infinitivo
Imperativo
parlare – говорить
Parla! - Поговори!
credere – верить
Credi! - Поверь!
dormire – спать 
Dormi - Спи!
finire – заканчиватьFinisci! - Заканчивай!
cantare - петь
Canta! - Спой!
scrivere - писать
Scrivi! - Напиши!

Есть исключения:

Иди! - va, vai, va'
Имей! - abbi
Пей! - bevi
Дай! - dà, dai, da'
Скажи! - dì, di'
Будь! - sii
Сделай! - fa, fai, fa'
Будь (stare) - sta, stai, sta'
Поднимайся! - sali
Выходи! - esci
Садись! - siedi

Для образования повелительного наклонения 3 лица единственного числа (Lei - Вы, вежливая форма), нужно
  • у глаголов 1 группы использовать форму "ты" (в изъявительном наклонении)
Говорите! - Parli!
Спойте!  - Canti!
  • у глаголов 2 и 3 групп отбросить окончание - ere, -ire и прибавить - а
Напишите! - Scriva!
Спите! - Dorma!

Imperativo
Imperativo

-are
parlare, cantare
-ere, -ire
vedere, scrivere, dormire
TU                                  a
TU                                   i


LEI                                  i
LEI                                  a




Упражнение № 1. Подставьте правильное окончание у глаголов в Imperativo:
preparare, parlare, aspettare, chiudere, partire, aprire

Prepar... la valigia! – Подготовь чемодан!
Parl... piano, per favore. – Говорите помедленнее, пожалуйста.
Aspett... un attimo. – Подождите одну минуту.
Chiud... la finestra. – Закрой окно.
Part... presto! – Выезжайте пораньше! (Вы, мн.ч.)
Apr... la finestra. Fa caldo! – Давайте откроем окно. Жарко!

Правильные ответы на сайте speakasap

Упражнение № 2. Переведите с итальянского языка на русский:

Vieni da me!
Andiamo al mare!
Aiutami a mettere il mio computer a punto!
Di’ un po’!
Leggete un po’ quest’articolo!

Правильные ответы на странице Ключи


1. Неправильные глаголы, формы которых нужно запомнить.

Таблица №1

Tu
Lei
Andare - идти
va'
vada
Avere -  иметь
abbi
abbia
Bere - пить
bevi
beva
Dare - давать
da'
dai, dia
Dire - сказать
di’
dica
Essere - быть
sii
sia
Fare - делать
fa'
faccia
Venire - приходить
vieni
venga
Stare – быть, находиться
sta’
stia
Salire - подниматься
sali
salga
Uscire - выходить
esci
esca
Sedere - сидеть
siedi
sieda

Упражнение № 3. Изучите таблицы №2,3 неправильных глаголов. Заполните пропуски (перевод глаголов) в таблице 3. Ответы пришлите в комментариях.

Неправильные глаголы. Таблица № 2
Infinito
Tu
Lei
Noi
Voi
vincere побеждать, выигрывать

vinci
победи, побеждай
vinca
побеждайте, победите
vinciamo
давайте победим
vincete побеждайте, победите
spingere толкать
spingi  толкай, толкни
spinga
толкайте, толкните

spingiamo
давайте толкнем
spingete  толкайте, толкните
crescere
расти
cresci
расти
cresca
растите
cresciamo
давайте расти/ вырастем
crescete  растите

Неправильные глаголы. Таблица № 3. 
rimanere оставаться
rimani
rimanga
rimaniamo
rimanete
salire подниматься
sali
salga
saliamo
salite
tenere
держать
tieni
tenga
teniamo
tenete
porre
ставить, класть
poni
ponga
poniamo
ponete
sapere
знать, уметь
sappi
sappia
sappiamo
sappiate
produrre производить
produci
produca
produciamo
producete
volere
хотеть
vogli
voglia
vogliamo
vogliate

Упражнение № 4. Сопоставьте итальянские повелительные фразы с русскими. Например: 1J

1. Идем! Пошли!
2. Идите с Богом!
3. Уходи!
4. Имей терпение!
5. Пожалейте меня!
6. Выпей стакан воды!
7. Пейте!
8. Дай мне это!
9. Дайте мне обещание!
10. Скажите, мне, пожалуйста!

A. Mi dica, per favore!
B. Mi dai una promessa!
C. Beva!
D. Dammi questo!
E. Bevi un bicchiere d'acqua!
F. Mi abbia compassione!
G. Va' via! 
H. Abbi pazienza!
I. Аndate con Dio!
J. Аndiamo!

2. Обратить внимание на глаголы с суффиксом - isc:


tu
Lei
capire (понимать) 
capisci
capisca
ubbidire (повиноваться)
ubbidisci
ubbidisca
finire (заканчивать)
finisci
finisca
pulire (чистить)
pulisci
pulisca
proibire (запрещать)
proibisci
proibisca
preferire (предпочитать)
preferisci
preferisca
spedire (посылать, отправлять)
spedisci
spedisca


Отрицательная форма повелительного наклонения


Форма повелительного наклонения на "ТЫ" образуется при помощи NON + инфинитив (неопределенная форма глагола).

Не кури здесь! Не разговаривай! Non fumare qui! Non parlare!

Форма повелительного наклонения на Вы (вежл.), мы, вы (мн.ч.) образуется при помощи NON + глагол в повелительном наклонении.

Дети, не шумите так! Bambini, non fate tanto rumore!
Девушки, не курите в этом месте! Ragazze, non fumate in questo locale!


Упражнение № 6.
Упражнение № 7.
Упражнение № 8.
Упражнение № 9.

Чтение


Maschere a Venezia (A. De Giuli e C.M. Naddeo)



CAP III

- Allora Altiero, cosa c'è di nuovo in queste lettere? È chiaro che Arlecchino è l'assassino di Pantalone.
- Non è così, sono sicuro che la verità è un'altra. Arlecchino non ha ucciso nessuno. Noi sappiamo che ...
- Aspetta un momento, prima ho bisogno di un caffè. Quando piove ho sempre sonno. Lo vuoi anche tu?
- Va bene ma mi lasci finire. Dunque... Dove sono arrivato? Ah, sì: noi sappiamo che poco le dieci, Arlecchino è entrato nella sua camera con Pantalone, poi è andato alla festa e ha incontrato Brighella.
- Questo è chiaro. - dice il direttore mentre prende il telefono per ordinare i caffè al bar. Ma perché dici che Arlecchino non è l'assassino?
- Per capire deve leggere le altre lettere.
- Sono molte?
- No, Le prometto che per l'ora di cena Lei sarà a casa.
- Va bene, le leggerò ... Allora, questo caffè: come lo vuoi?
- Ristretto, grazie.

Lettera di Colombina ad Arlecchino.
Venezia, 14 marzo.

Caro Arlecchino, 
Come va? Io non riesco ancora a fare niente, il dolore per la morte di papà e per la tua situazione è fortissimo: sto quasi sempre in casa e vedo poca gente. Ieri è venuto Brighella. Quell'uomo non mi piace, dice di essere mio amico ma in realtà lui pensa solo a se stesso. Infatti, quando è arrivato, ha voluto subito vedere il tuo quadro: ha chiesto il prezzo e poi, in meno di mezz'ora, lo ha comprato ed è andato via; davvero un grande amico! Mi ha detto solo una cosa, che tu hai ucciso mio padre. Mi ha raccontato che poco dopo le dieci ti ha visto entrare con papà nella tua camera; e che più tardi, quando ti ha incontrato nel salone e ti ha chiesto di salire da te per vedere il quadro, tu non hai voluto. Per questo è sicuro che tu sei l'assassino. Invece io sono sicura che l'assassino è Brighella. Infatti, poco prima delle undici, l'ho visto andare nell'ufficio di mio padre. Se è vero, come dicono i medici, che papà è morto tra le dieci e le undici, allora lo ha ucciso lui. Per quale ragione? Non lo so, forse per soldi. Quando starò meglio andrò alla polizia a raccontare la verità, ora però non ho la forza per fare niente.

Scrivi presto, ti amo,
Colombina
P.S. I soldi del quadro li porterò domani al tuo avvocato.


Lettera di Arlecchino a Colombina.
Venezia, 18 marzo.

Cara Colombina,
leggo che sei ancora molto triste. Devi avere coraggio: sono sicuro che in poche settimane scopriremo la verità sulla morte di tuo padre. Vedrai che presto tutta questa storia finirà. Io non sto troppo male: oggi il mio avvocato mi ha portato i soldi di Brighella e così ho risolto una parte dei miei problemi. Ho pensato molto alla tua ultima lettera e, per spiegare meglio le cose, ti voglio raccontare come ho passato la sera di carnevale. Brighella ti ha detto che all'inizio della festa, poco dopo le dieci, io e tuo padre siamo andati nella mia camera. È vero, ma siamo rimasti là solo qualche minuto, poi lui è tornato nel suo ufficio e io sono sceso alla festa. Tu mi hai visto: ho ballato, ho letto poesie e ho parlato un po' con tutti, anche con Brighella. Su questo nostro incontro però Brighella non dice la verità: lui non mi ha mai chiesto di vedere di nuovo il quadro. È vero il contrario: io l'ho invitato a salire in camera mia, ma lui mi ha detto di avere un appuntamento importante e, poco prima delle undici, mi ha lasciato. Sappiamo che è andato da tuo padre. Infatti, proprio a quell'ora, tu l 'hai visto entrare nel suo ufficio e per questo sei sicura che lui è l'assassino. Ma io mi chiedo: se l'ha ucciso, perché lo ha fatto? Per i soldi, tu dici. Certo, Brighella è un uomo d'affari e forse ha capito di non poter pagare i suoi debiti con la banca di tuo padre. Pantalone però lo ha sempre aiutato, perciò la tua idea mi sembra poco probabile. E poi, se Brighella ha ucciso tuo padre nell'ufficio, perché hanno trovato il suo corpo in camera mia? Voglio pensare ancora a tutto questo, certamente qui il tempo non mi manca.
Un abbraccio,
Arlecchino

Lettera di Arlecchino a Brighella.
Venezia, 18 marzo.
Egregio signor Brighella,
oggi mi sono arrivati i soldi del quadro. La ringrazio molto, ora la mia vita sarà un po' più facile. Qui sono molto solo e ho bisogno di parlare con qualcuno. Per questo Le chiedo un po' del Suo tempo. Da quando Pantalone è morto, ho un solo pensiero: l' ha ucciso sua figlia. Le spiego perché. Come Lei sa, per uccidere Pantalone l'assassino ha usato un tagliacarte. Bene, quel tagliacarte, una bellissima opera veneziana del XVII secolo, l'ho comprato io qualche settimana prima della festa di carnevale. Mi ricordo che quando Colombina l'ha visto, l'ha preso in mano e ha cominciato a scherzare sulla possibilità di uccidere. Qualche giorno dopo io e la ragazza abbiamo parlato di Pantalone. Colombina mi ha detto di avere un padre violento ed egoista. Poi ha iniziato a piangere e ha gridato di volere la sua morte. Mi ha anche chiesto un aiuto per uccidere Pantalone. Io naturalmente non ho creduto a quelle parole e ho cercato di cambiare discorso. Ma adesso, dopo la morte del nostro amico, cosa devo pensare? Se trova un po' di tempo, perché non mi scrive la Sua opinione su tutta questa situazione?

Cordialmente,
Arlecchino




Лексико-грамматические упражнения


1. Найдите в тексте все глаголы, стоящие в форме Passato Prossimo. Найдите их начальную форму.
Например: non ha ucciso - uccidere; sono arrivato - arrivare.

2. Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:

Что нового? это понятно; не совсем так; я уверен; мы знаем, что; подожди минутку; я всегда хочу спать; дайте мне закончить; где я остановился? заказать кофе в баре; этот мужчина мне не нравится; он говорит, что он мне друг, но на самом деле думает только о себе; меньше, чем через полчаса; он мне сказал только одну вещь; если это так; по какой причине; из-за денег; у меня нет сил ничего делать; напиши скорее; ты должна быть мужественной; через несколько недель; у мне дела идут не плохо; твоя идея мне кажется маловероятной; я хочу еще подумать обо все об этом; здесь у меня достаточно времени; уважаемый господин; благодарю вас; здесь мне очень одиноко; у меня только одна мысль; великолепный шедевр 17 века, сделанный венецианскими мастерами; спустя несколько дней; сменить тему разговора.

3. Прочитайте объяснения следующих слов и выражений и переведите их на русский язык:

assassino - persona che ha ucciso. Es.: molte volte, in italiano diciamo killer per dire assassino.
sentimenti - passioni, emozioni. Es.: conosco i tuoi sentimenti: tu ami Giorgio.
coraggio - il contrario della paura, forza. Es.: James Bond ha molto coraggio: è solo contro tutti i criminali del mondo.
ho risolto - (inf. risolvere): ho trovato la soluzione.
debiti - i soldi dovuti a qualcun altro. Es.: Mario deve lavorare 12 ore al giorno per pagare i suoi debiti con la banca.

Лексика: Питание, продукты


Ordinare da bere e da mangiarе
La frutta

Видеоуроки

Puntata 5 In cucina

Итальянская эстрадная музыка



Ti amo, 
un soldo (сокровище)  ti amo
in aria (наяву) ti amo 
se (если) viene testa (приходит в голову) vuol dire (хочет сказать) che basta: lasciamoci (расстанемся)
Ti amo, 
io sono ti amo
in fondo (внутри) 
un uomo (мужчина)
che non ha freddo nel cuore (в душе) nel letto (в постели) comando io

Ma tremo (но я дрожу)
davanti al tuo seno (грудь)
ti odio (я тебя ненавижу) e ti amo
e' una farfalla (бабочка) che muore (умирает) sbattendo le ali (хлопая крыльями)
L'amore che a letto si fa (есть)
prendimi l'altra meta' (другая цель)
oggi ritorno (я возвращаюсь) da lei (к ней)
primo maggio (первое мая)
su coraggio (крепись!)
Io ti amo
e chiedo perdono (прошу прощения)
ricordi chi sono
apri la porta a un guerriero (воин) di carta igienica (туалетная бумага)
Dammi il tuo vino leggero
che hai fatto (которое ты сделала) quando non c'ero (я не был)
e le lenzuola di lino (льняные простыни)
dammi il sonno 
di un bambino
Che "ta" sogna (который мечтает)
cavalli (лошади) e si gira (ворочается)
e un po' di lavoro
fammi abbracciare (обнимать) una donna che stira cantando (которая, напевая, гладит)
E poi fatti un po' prendere in giro (пошутить)prima di fare l'amore
vesti (одень) la rabbia di pace (жажда мира)
e sottane (юбки)
sulla luce (из света) 


Домашнее задание


1. Перевод в разделе Контрольные задания. Модуль 4
2. Упражнение 1, 2
3. Переведите с итальянского на русский.

Va' a casa!
Abbi pazienza, per favore!
Beviamo un caffè!
Date i soldi a lui!
Di' tutta la verità!
Sii gentile!
Faccia un favore.
Venga qui!
Stia calmo!
Sali! Ti aspetto!
Esci dalla mia stanza!
Siedi! Dobbiamo parlare!

4. Выучите слова для диктанта:
фрукты: яблоко, банан, вишня, виноград, персик, киви, арбуз, дыня, слива, груша, клубника, малина;
овощи: капуста, картошка, огурец, тыква, лук, помидор, морковь, чеснок, кукуруза;
продукты: хлеб, молоко, масло, сыр, рис, каша, яйца, блины, колбаса, ветчина, соль, сахар.