Maschere a Venezia 2


Грамматика: Предлоги


Простые предлоги - di, a, da, in, su per, con - многозначны. Составные предлоги обычно однозначны:

dopo (dopo di) - после
prima (prima di) - до, раньше, прежде чем
davanti a - перед
dietro (dietro di) - за, сзади, позади
vicino a - около, рядом
durante - в течение

Упражнение 1. Traducete in russo:

1. Dopo di Lei. 2. Prima di tutti. 3. Davanti alla finestra. 4. Dietro la casa. 5. Vicino all'istituto. 6. Durante la lezione.

Предлог di выражает:

принадлежность - La voce di donna. - Женский голос.
материал - Un vestito di lana. - Шерстяное платье.
происхождение - Sono di Mosca. - Я из Москвы
глагольное управление: parlare di - говорить о чем-либо, occuparsi di - заниматься чем-либо

Дополнительная информация

Предлог a выражает:

назначение - Scrivo a Claudia. - Я пишу Клавдии.
направление движения - Andiamo al cinema. - Мы идем в кино.
место нахождения - Lui è alla biblioteca. - Он в библиотеке.
время (часы) - Alle tre. - В три часа.
глагольное управление: cominciare a - начинать что-либо, andare a - идти куда-либо.

Раньше с артиклем сливались также предлоги con и per, образуя формы col, coi, pel, pei. Теперь эти формы можно встретить в языке поэзии и в ариях.

Упражнение 2
Упражнение 3 (Unità 2, grammatica)


Грамматика: Количественные числительные




Грамматический комментарий 2

I Numeri da 1 a 200 in Italiano (произношение, написание, игры на запоминание, тесты)

Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7 (диктант)


Чтение


Maschere a Venezia (A. De Giuli e C.M. Naddeo)



Il direttore ha finito di leggere e ora guarda Altiero con curiosità:
- Perché mi hai chiesto di guardare questa lettera? A me le storie d'amore non interessano. 
- Ma direttore, Lei sa bene che Pantalone è stato un grande banchiere e che la sua banca è molto importante a Venezia. 
- È vero, Altiero. Questa Colombina però non parla certo di banche e di affari. 
- Ha ragione, ma su MONDO-NET ho trovato molte altre lettere; e non tutte parlano d'amore. Guardi questa, per esempio: dice cose molto interessanti su quella morte! 
- Senti Altiero, ho molto da fare. Se tu pensi di conoscere la verità sulla morte di Pantalone, scrivi un articolo. Adesso, però, vai a lavorare per piacere ... 
Su Venezia comincia a piovere. Il direttore de Il Gazzettino chiude la finestra e risponde al telefono. 
- Una buona notizia: - dice quando riattacca - non dovrò incontrare il Presidente oggi pomeriggio. Meglio così, non mi piace uscire quando piove ... 
- Allora ha qualche minuto per me e può vedere quest'altra lettera! Il direttore non risponde, guarda a lungo il suo giovane giornalista: - D'accordo. - dice alla fine - Leggiamo ancora un po'.

Lettera di Arlecchino a Colombina.
Venezia, 6 marzo.

Carissima Colombina,
grazie per la tua lettera, l'ho letta con molto piacere. Qui sono sempre solo: in questi ultimi giorni ho parlato soltanto con il mio avvocato, per telefono. Non ti posso dire dove sono perché ho molta paura della polizia. Ho avuto paura anche di te e per questo non ti ho scritto subito. Devi capire: tutti i giornali dicono che ho ucciso tuo padre. Perché? Perché hanno trovato il suo corpo in camera mia? Ma io non ho mai avuto problemi con Pantalone. Lui mi ha sempre aiutato molto: per anni ha comprato i miei quadri e ha trovato i soldi per le esposizioni dei miei lavori. Mi ha anche dato una grande camera in casa vostra per vivere e lavorare e così, per due anni, ho abitato con voi. Insomma, per me tuo padre è sempre stato un grande amico. Ho bisogno di pace per pensare. Devo trovare la forza per uscire da questa situazione, voglio capire chi ha portato Pantalone in camera mia e poi spiegare alla polizia che io non ho ucciso nessuno. Ti devo dire un'altra cosa: sono senza una lira. È anche per questo che ti scrivo. Ricordi il mio ultimo quadro? È un tuo ritratto e so che ti piace molto, ma io ho bisogno di soldi e lo devo assolutamente vendere. Mi puoi aiutare? Brighella, il ricco uomo d'affari amico di tuo padre, è molto interessato a quel lavoro. Oggi gli scriverò per sapere se lo vuole comprare e gli dirò di parlare con te. Il quadro infatti è ancora a casa tua, nella mia camera. Tu come stai? Mi manchi, mi mancano le tue parole e il tuo amore. Questa brutta avventura deve finire presto, ti voglio vedere e abbracciare.

Un bacio,
Arlecchino
Lettera di Arlecchino a Brighella.
Venezia, 6 marzo.

Egregio signor Brighella,
La conosco da molto tempo. Anche Lei infatti è stato un grande amico di Pantalone. Ora, come sa, la mia situazione è molto difficile: la polizia mi sta cercando e, se non voglio andare in prigione, devo stare lontano da tutto e da tutti. Qualche sera prima della festa di carnevale, Lei è venuto a casa nostra per parlare d'affari con Pantalone. Poi, prima di andare via, è entrato in camera mia per vedere il ritratto di Colombina: lo ricorda? Se non sbaglio, quel quadro Le è piaciuto molto. In questo momento ho un grande bisogno di soldi e devo assolutamente vendere. Se è interessato a comprare, può parlare con Colombina. Il quadro infatti è ancora a casa di Pantalone. Non ho molte altre cose da dire. Resto chiuso in questo posto tutto il giorno e non parlo con nessuno. Posso comunicare solo attraverso MONDO-NET.

Aspetto Sue notizie,
Arlecchino

Lettera di Brighella a Colombina.
Venezia, 9 marzo.
Cara Colombina,
come stai? Sono stato molto amico di Pantalone: per anni la sua banca mi ha aiutato negli affari e oggi, in questo momento così difficile, sento di dover fare qualcosa per te. Ho molto lavoro, ma tu mi puoi chiamare quando vuoi, cercherò di essere un secondo padre. Qualche giorno fa ho ricevuto una lettera da Arlecchino. Non conosco molto bene quell'uomo, ma so che quando parla di arte dice cose veramente interessanti. Anche i suoi lavori mi sembrano molto belli. Certamente è un grande artista! Nella sua lettera, Arlecchino scrive di voler vendere il tuo ritratto. Ho visto quel quadro e mi piace molto; ma io, lo posso comprare? Posso dare dei soldi all'assassino del mio amico Pantalone? Devi sapere che alla festa di carnevale, poco dopo le dieci, ho visto Arlecchino entrare nella sua camera con Pantalone; e i medici dicono che tuo padre è morto proprio tra le dieci e le undici. Non solo: più tardi ho incontrato Arlecchino nel salone della festa; gli ho chiesto di salire nella sua camera per vedere di nuovo il quadro, ma lui non ha voluto. Capisci? Non ho mai parlato con nessuno di questo, anche perché conosco i tuoi sentimenti per quell'uomo; ma adesso, cosa devo fare? Devo andare alla polizia? Se vuoi, posso venire da te per parlare ancora di quella sera. Per ora ti abbraccio e a presto,

Brighella


Лексико-грамматические упражнения

1. Найдите и подчеркните простые и составные предлоги (см.раздел "Грамматика: Предлоги"). Например: di leggere, con curiosità, a Venezia.

2. Найдите инфинитивы следующих глаголов и переведите их: 
guarda, sa, è, parla, ha, parlano, guardi, dice, senti, pensi, scrivi, vai, comincia, chiude, risponde, piace, piove, leggiamo, sono, posso, devi, dicono, hanno, devo, voglio, devo, scrivo, ricordi.

3. Найдите в тексте эквиваленты следующих выражений:

С любопытством, любовные истории, крупный банкир, Вы правы, послушай!, у меня много дел, начинается дождь, хорошая новость, я очень боюсь, в течение двух лет, мне нужен покой, чтобы подумать, выйти из этой ситуации, у меня нет ни копейки, можешь мне помочь?, богатый бизнесмен, я скучаю по тебе, сесть в тюрьму, Вы помните об этом?, если я не ошибаюсь, в этот трудный момент, у меня много работы, быть для тебя вторым отцом, несколько дней назад, в своем письме, убийца моего друга, между десятью и одиннадцатью часами, и это не все, что же я должен делать?, я могу прийти к тебе, до скорого!

4. Прочитайте объяснения следующих слов и выражений и переведите их на русский язык:

riattacca - attacca di nuovo. Es.: Quando finisce la telefonata, Mario riattacca il telefono.
avvocato - uomo di legge. Es.: Perry Mason è un grande avvocato.
esposizioni - esibizioni, mostre. Es.: Questa settimana ho visto le esposizioni di tre artisti famosi: Picasso, Raffaello e Gauguin.
ritratto - disegno di una faccia. Es.: La Gioconda di Leonardo da Vinci è il ritratto di una donna.
abbracciare - prendere tra le braccia, stringere con amore. Es.: Ho visto la mamma abbracciare il suo bambino.
prigione - il posto dove stanno i criminali.


Классическая музыка


"Selve amiche" - ария из оперы «La costanza in amor vince l'inganno» (Верность в любви побеждает предательство) di  Antonio Caldara (Антонио Кальдара, венецианский композитор).




Selve amiche,
Рощи-подружки

Ombrose piante
Тенистые растения

Fido albergo del mio core,
Fido albergo del mio core
Верный приют моего сердца

Chiede a voi quest'alma amante
Просит у вас влюбленная душа

Qualche pace al suo dolore,
Qualche pace al suo dolore
Утихомирить ее боль



Домашнее задание

Упражнение 7
Лексико-грамматические упражнения № 1,2,3,4. Ответы пришлите в комментариях.